I was born in Scotland and moved to the U.S. when I was 21. But the damage was already done: I’m a Scottish writer. Growing up in a council housing scheme, I’ve been inevitably drawn to the legacy of Scottish writers like Alasdair Gray and James Kelman and the questions they pose about the relation of the Scots language to identity and class consciousness. This story is one of an experimental series about a Glasgow detective in the 1920s. I took the predictable formal elements of so-called tartan noir, but shifted them into a new historical and theoretical context. It was intended to give an older discursive structure new luster and a disused vocabulary new currency. It’s not easy to publish demotic fiction in the U.S. You might be told to run a spell check (It happened). I’m forever grateful to Adam and Jeffrey for publishing two of my demotic historical fictions in J Journal and never once correcting my grammar.